Nazwy narodowości po angielsku

Umiejętność tworzenia nazw narodowości w języku angielskim jest bardzo przydatna – dzięki niej nie będziemy mieli problemu przy opisie osoby, ani wątpliwości, skąd pochodzi osoba, o której mowa w anglojęzycznym programie telewizyjnym. Zapraszamy!

SŁOWNICTWO
Nazwy narodowości po angielsku

W jaki sposób tworzy się nazwy narodowości po angielsku? Istnieje kilka metod – niestety, jest to jedna z dziedzin, w której nie ma jednego wzoru, którego należy przestrzegać, by poprawnie utworzyć nazwę narodowości. Podobnie jak w przypadku czasowników nieregularnych w języku angielskim, nazwy narodowości należy zapamiętać – nie jest to jednak aż tak trudne, jak może początkowo się wydawać. Dość często słyszymy je w radiu, telewizji, różnego rodzaju audycjach czy filmach w internecie. Poniżej znajdziecie przykładowe angielskie nazwy narodowości.

Tworzenie nazw narodowości

Jak wspomnieliśmy we wstępie, tworzenie nazw narodowości w języku angielskim jest o tyle trudne, iż jest to aspekt nieregularny. O ile w przypadku części narodowości istnieje pewien wzór, którego należy przestrzegać, o tyle w przypadku reszty nazw takowy sposób nie występuje i są one indywidualnymi nazwami. Przyjrzyjmy się jednak metodzie, która obowiązuje w przypadku dość licznej grupy narodowości. Sposób ów polega na dodaniu końcówki -n lub -ian do nazwy kraju. I tak:

America - American
Australia - Australian
Brazil - Brazilian
Estonia - Estonian
Kenya - Kenyan
Oman - Omanian
Russia - Russian
Zambia - Zambian

Powyższa reguła odnosi się do znacznej części państw. Istnieje również duża liczba angielskich nazw państw, w których to przypadku zasada ta nie ma zastowania, a sposób tworzenia nazw narodowości jest zupełnie nieregularny. Oto przykłady:

China - Chinese
Denmark - Danish
France - French
New Zealand - New Zealand
Poland - Polish
Switzerland - Swiss

W przypadku nieregularnych nazw narodowości musimy nazwy te po prostu zapamiętać.

Nazwy narodowości po angielsku

Kraj (w j.a.)                     Narodowość               Mieszkaniec

Afghanistan Afghani Afghani
America American American
Argentina Argentine Argentine
Australia Australian Australian
Belgium Belgian Belgian
Brazil Brazilian Brazilian
China Chinese Chinese
Denmark Danish Dane
Estonia Estonian Estonian
Finland Finnish Finn
France French Frenchman/woman
Greece Greek Greek
Ireland Irish Irishman/woman
Japan Japanese Japanese
Kenya Kenyan Kenyan
Lithuania Lithuanian Lithuanian
Morocco Moroccan Moroccan
New Zealand New Zealand New Zealander
Northern Ireland Northern Irish Northern Irishman/woman
Norway Norwegian Norwegian
Oman Omanian Omanian
Paraguay Paraguayan Paraguayan
Peru Peruvian Peruvian
Poland Polish Pole
Portugal Portuguese Portuguese
Russia Russian Russian
Saudi Arabia Saudi Arabian Saudi Arabian
Slovakia Slovakian Slovakian
Sweden Swedish Swede
Switzerland Swiss Swiss
Tanzania Tanzanian Tanzanian
Turkey Turkish Turk
Ukraine Ukrainian Ukrainian
Venezuela Venezuelan Venezuelan
Zambia Zambian Zambian

Jak zauważyliście, nazwy narodowości oraz przymiotniki formowane od nazw państwa w języku angielskim piszemy wielką literą. Zwróćmy na to szczególną uwagę, ponieważ przymiotniki pochodzące od nazw państwa w języku polskim piszemy małą literą.

Nazwę ogółu mieszkańców danego państwa utworzymy na kilka sposobów:

  • Możemy powiedzieć np. French people, Polish people, Irish people
  • Możemy powiedzieć np. Americans, Brazilians, Spaniards
  • Lub utworzyć nazwę poprzez wstawienie przedimka the i przymiotnika odnoszącego się do danego państwa: the Polish, the Russian, the Norwegian

Idealnym sposobem na poznawanie nowych kultur i ludzi do nich należących jest podróżowanie. Zapoznajmy się z angielskim słownictwem i zwrotami, które okażą się nieocenione w podróży!

Dodaj komentarz
0
0
0 0 0