Citizen vs resident vs inhabitant – poznaj różnice

Citizen, resident i inhabitant to trzy angielskie określenia mieszkańca, z jakimi spotkamy się w wielu sytuacjach. Dowiedz się, co dokładnie znaczy każde z nich i kiedy należy ich używać. Zapraszamy do nauki!

SŁOWNICTWO
Citizen vs resident vs inhabitant – poznaj różnice

Citizen vs resident vs inhabitant

Mówiąc o miastach lub państwach, nieodłącznym elementem, który z pewnością poruszymy, jest ludność je zamieszkująca. W języku angielskim mamy do dyspozycji kilka popularnych rzeczowników oznaczających mieszkańców – citizen, resident oraz inhabitant. Jakie są różnice między tymi słowami i kiedy należy ich używać?

Citizen

Citizen to po polsku „obywatel”. Oznacza on zatem osobę, która jest członkiem społeczności pewnego państwa i posiada pewne prawa i obowiązki w stosunku wobec tego państwa, jakich nie ma np. osoba przyjezdna.

Jim is a U.S. citizen. - Jim jest obywatelem Stanów Zjednoczonych.
Her parents are Polish citizens. - Jej rodzice są Polskimi obywatelami.
Do you know a German citizen? - Czy znasz jakiegoś obywatela Niemiec?

Resident

Angielski rzeczownik resident oznacza „mieszkaniec, rezydent”. Odnosi się on do ludzi, a używany jest najczęściej w amerykańskiej odmianie języka angielskiego.

Boston residents are content with their lives. - Mieszkańcy Bostonu są zadowoleni z życia.
No Polish resident is fully satisfied with the government. - Żaden polski mieszkaniec nie jest w pełni zadowolony z rządu.
Several London residents have been hurt in the riots. - Kilku mieszkańców Londynu zostało rannych w zamieszkach.

Inhabitant

Inhabitant oznacza „mieszkaniec”, jednak występuje w nim pewna różnica w stosunku do omawianego przed chwilą słowa resident. O ile resident używamy wyłącznie w stosunku do ludzi, o tyle rzeczownik inhabitant możemy użyć zarówno w stosunku do ludzi, jak i zwierząt.

The city has more than a million inhabitants. - To miasto liczy ponad milion mieszkańców.
Banteng are one of the many inhabitants of Java Island. - Bantengi azjatyckie to jedni z mieszkańców wyspy Jawa.
This town has only 500 inhabitants. - To miasteczko ma zaledwie 500 mieszkańców.

Miasto czy miasteczko? Dowiedz się, jakie różnice występują między angielskimi słowami city i town. Zapraszamy również do zapoznania się ze sposobem tworzenia nazw narodowości w języku angielskim!

Dodaj komentarz
User 4
Rita
6 miesięcy temu

A taka różnica,że sposobem Krebsa pomijasz gramatykę, a uczysz się swobodnie wypowiadać, dla mnie spoko.

Odpowiedz
0
0
0 0 0