So far vs by far – poznaj różnice

So far i by far to dwa dość popularne wyrażenia, które bywają niejednokrotnie mylone. W tym artykule dowiesz się, kiedy używać i co znaczy każdy z nich. Zapraszamy.

SŁOWNICTWO
So far vs by far – poznaj różnice

So far i by far są bardzo podobnie brzmiącymi angielskimi wyrażeniami, które oznaczają dwie zupełnie różne rzeczy. Zapamiętanie ich znaczeń jest kluczem do tego, by już nigdy ich ze sobą nie pomylić. A zatem – zapraszamy do nauki!

So far vs by far

Jak już wspomnieliśmy, omawiane tu zwroty mają dwa zupełnie różne znaczenia. So far oznacza „jak dotąd”, „dotychczas”, „do tej pory”:

I've done quite a lot so far. - Jak dotąd zrobiłem już całkiem dużo.
We've met three times so far. - Do tej pory spotkaliśmy się trzy razy.
I haven't had a chance to do this so far. - Jak dotąd nie miałem okazji tego zrobić.

Jak widzimy, jest on wstawiamy najczęściej na końcu zdania.

By far oznacza „zdecydowanie”, „nieporównanie”, „wyraźnie”. W odróżnieniu od jego bliźniaczego zwrotu o innym znaczeniu, stawiamy go bezpośrednio przed określeniem, które używamy:

Jack is by far the most intelligent person in this group. - Jack jest zdecydowanie najbardziej inteligentną osobą w tej grupie.
She's by far the most beautiful girl I've ever seen. - Ona jest zdecydowanie najpiękniejszą dziewczyną, jaką kiedykolwiek widziałem.
This is by far the most colourful bench I've ever seen. - To jest zdecydowanie najbardziej kolorowa ławka, jaką w życiu widziałem.

Jak pokazały powyższe przykłady, różnica między so far i by far jest bardzo wyraźna. Czy znacie różnice między konstrukcjami try to do i try doing? Jeżeli jeszcze się z nimi nie zapoznaliście, zapraszamy do lektury już teraz!

Dodaj komentarz
0
0
0 0 0